Książki










A General History and Collection of Voyages and Travels, Vol. 15 (of 18)

r to come in. Mr Pickersgill said the bay was full of whales
and seals; and we had observed the same in the strait, especially on the
Terra del Fuego side, where the whales, in particular, are exceedingly
numerous.[2]

[Footnote 2: "Not less than thirty large whales, and some hundreds of
seals, played in the water about us. The whales went chiefly in couples,
from whence we supposed this to be the season when the sexes meet.
Whenever they spouted up the water, or, as the sailors term it, were
seen blowing to windward, the whole ship was infested with a most
detestable, rank, and poisonous stench, which went off in the space of
two or three minutes. Sometimes these huge animals lay on their backs,
and with their long pectoral fins beat the surface of the sea, which
always caused a great noise, equal to the explosion of a swivel. This
kind of play has doubtless given rise to the mariner's story of a fight
between the thrasher and the whale, of which the former is said to leap
out of the water in order to fall heavily on the latter. Here we had an
opportunity of observing the same exercise many times repeated, and
discovered that all the belly and under side of the fins and tail are of
a white colour, whereas the rest are black. As we happened to be only
sixty yards from one of these animals, we perceived a number of
longitudinal furrows, or wrinkles, on its belly, from whence we
concluded it was the species by Linnaeus named _balaena boops_. Besides
flapping their fins in the water, these unwieldy animals, of forty feet
in length, and not less than ten feet in diameter, sometimes fairly
leaped into the air, and dropped down again with a heavy fall, which
made the water foam all round them. The prodigious quantity of power
required to raise such a vast creature out of the water is astonishing;
and their peculiar economy cannot but give room to many
reflections."--G.F.]

As soon as the boat was hoisted in, which, was not till near six
o'clock, we made sail to the east, with a fine bree

« -11- »
+1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 +10 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +17 +18 +19 +20 +21 +22 +23 +24 +25 +26 +27 +28 +29 +30 +31 +32 +33 +34 +35 +36 +37 +38 +39 +40 +41 +42 +43 +44 +45 +46 +47 +48 +49 +50 +51 +52 +53 +54 +55 +56 +57 +58 +59 +60 +61 +62 +63 +64 +65 +66 +67 +68 +69 +70 +71 +72 +73 +74 +75 +76 +77 +78 +79 +80 +81 +82 +83 +84 +85 +86 +87 +88 +89 +90 +91 +92 +93 +94 +95 +96 +97 +98 +99 +100 +101 +102 +103 +104 +105 +106 +107 +108 +109 +110 +111 +112 +113 +114 +115 +116 +117 +118 +119 +120 +121 +122 +123 +124 +125 +126 +127 +128 +129 +130 +131 +132 +133 +134 +135 +136 +137 +138 +139 +140 +141 +142 +143 +144 +145 +146 +147 +148 +149 +150 +151 +152 +153 +154 +155 +156 +157 +158 +159 +160 +161 +162 +163 +164 +165 +166 +167 +168 +169 +170 +171 +172 +173 +174 +175 +176 +177 +178 +179 +180 +181 +182 +183 +184 +185 +186 +187 +188 +189 +190 +191 +192 +193 +194 +195 +196 +197 +198 +199 +200 +201 +202 +203 +204 +205 +206 +207 +208 +209 +210 +211 +212 +213 +214 +215 +216 +217 +218 +219 +220 +221 +222 +223 +224 +225 +226 +227 +228 +229 +230 +231 +232 +233 +234 +235 +236 +237 +238 +239 +240 +241 +242 +243 +244 +245 +246 +247 +248 +249 +250 +251 +252 +253 +254 +255 +256 +257 +258 +259 +260 +261 +262 +263 +264 +265 +266 +267 +268 +269 +270 +271 +272 +273 +274 +275 +276 +277 +278 +279 +280 +281 +282 +283 +284 +285 +286 +287 +288 +289 +290 +291 +292 +293 +294 +295 +296 +297 +298 +299 +300 +301 +302 +303 +304 +305 +306 +307 +308 +309 +310 +311 +312 +313 +314 +315 +316 +317 +318 +319 +320 +321 +322 +323 +324 +325 +326 +327 +328 +329 +330 +331 +332 +333 +334 +335 +336 +337 +338 +339 +340 +341 +342 +343 +344 +345 +346 +347 +348 +349 +350 +351 +352 +353 +354 +355 +356 +357 +358 +359 +360 +361 +362 +363 +364 +365 +366 +367 +368 +369 +370 +371 +372 +373 +374 +375 +376 +377 +378 +379 +380 +381 +382 +383 +384 +385 +386 +387 +388 +389 +390 +391 +392 +393 +394 +395 +396 +397 +398 +399 +400 +401 +402 +403 +404 +405 +406 +407 +408 +409 +410 +411 +412 +413 +414 +415 +416 +417 +418 +419 +420 +421 +422 +423 +424 +425 +426 +427 +428 +429 +430 +431 +432 +433 +434 +435 +436 +437 +438 +439 +440 +441 +442 +443 +444 +445 +446 +447 +448 +449 +450 +451 +452 +453 +454 +455 +456 +457 +458 +459 +460 +461 +462 +463 +464 +465 +466 +467 +468 +469 +470 +471 +472 +473 +474 +475 +476 +477 +478 +479 +480 +481 +482 +483 +484 +485 +486 +487 +488 +489 +490 +491 +492 +493 +494 +495 +496 +497 +498 +499 +500 +501 +502 +503 +504 +505 +506 +507 +508 +509 +510 +511 +512 +513 +514 +515 +516 +517 +518 +519 +520 +521 +522 +523 +524 +525 +526 +527 +528 +529 +530 +531 +532 +533 +534 +535 +536 +537 +538 +539 +540 +541 +542 +543 +544 +545 +546 +547 +548 +549 +550 +551 +552 +553 +554 +555 +556 +557 +558 +559 +560 +561 +562 +563 +564 +565 +566 +567 +568 +569 +570 +571 +572 +573 +574 +575 +576 +577 +578 +579 +580 +581 +582 +583 +584 +585 +586 +587 +588 +589 +590 +591 +592 +593 +594 +595 +596 +597 +598 +599 +600 +601 +602 +603 +604 +605 +606 +607 +608 +609 +610 +611 +612 +613 +614 +615 +616 +617 +618 +619 +620 +621 +622 +623 +624 +625 +626 +627


William Babington Maxwell (18661938) was a British novelist. He was a son of novelist Mary Elizabeth Braddon. Though nearly 50 years old at the outbreak of the First World War, he was accepted as a lieutenant in the Royal Fusiliers and served in France until 1917.

Stanislaw Wyspianski Jan Lebenstein Stefan Bakalowicz Pronaszko Lempicka

Cyrus Townsend Brady (December 20, 1861 January 24, 1920) was a journalist, historian and adventure writer. His most well-known work is Indian Fights and Fighters. He was born in Allegheny, Pennsylvania, and graduated from the U.S. Naval Academy in 1883. He was also a deacon in the Episcopal church. His first wife was Clarissa Guthrie, who died in 1890. His second wife was Mary Barrett.

Rebecca Sophia Clarke (1833-1906), also known as Sophie May, was an American author of childrens fiction. Using her nieces and nephews as inspiration, she wrote realistic stories about children. She wrote 45 books between 1860 and 1903. The most popular being the Little Prudy books. She lived most of her life in her native town of Norridgewock, Maine, where she lived out her life with her sister, who was also a successful author.

recenzje filmów - darmowe programy - f-secure - Wózki dziecięce - tłumaczenia angielski